人类总是有无穷无尽的想象力,无论是中国的神话传说,还是西方的文学作品,都描绘了无数虚构的动物。从中国龙到独角兽,从神秘的凤凰到威严的狮鹫,在博尔赫斯的笔下,这些动物不再只是自然界中的“可能性”,它们被赋予了思想的载体,文化的符号,甚至哲学的隐喻。
博尔赫斯对虚构动物进行了汇编,在《想象动物志》一书中,有来上百种自不同文化和文学传统的“传奇生物”,我们得以窥见一个由想象编织的奇异世界。
本文摘编自《想象动物志》,经出品方授权发布。小标题为编者所拟,篇幅所限内容有所删减。
01
龙
龙有能力以许多形式现身,但是这些形式很不可思议。
一般情况下,人们想象它有马头、蛇尾,两侧生巨翼,有四只爪子,每只爪子上长四个尖甲脚趾。还听说龙有九貌:角像鹿,头像骆驼,眼睛像魔鬼,颈部像蛇,腹部像软体动物,鳞片像鱼类,爪子像鹰,掌像虎,耳朵像牛。有的龙的形象缺少耳朵,是用龙角听声音的。
通常画龙都画一颗龙珠,挂在颈部,象征太阳。龙的威力就聚集在这颗珠上,一旦被人拿走,龙就失去攻击性。
历史赋予龙作为远古帝王的父亲的权威。龙骨、龙牙和龙涎都有药效。龙可以随心所欲地显身示人或者隐身。龙在春天升上天空,秋天潜入水底。有些龙没有双翼,靠身体的力量飞翔。
研究者们把龙分为各种类别。天龙在背脊上载着天神的宫殿,不让它们坠落到地上;神龙呼风唤雨造福人类;地龙划定山溪河川的走向;地下龙看管地下宝藏,禁止人类采挖。
佛教徒们说,在那多重同心海(古印度神话传说,后被引入佛教,认为须弥山是世界的中心,以须弥山为中心,八重海、八重山顺次环绕,连同第八重海上东西南北方位的四大部洲,再连同日月构成一个小世界。)里龙不比鱼少;在宇宙的某个地方藏着一个神圣的数字,可以表示龙的确切数量。
中国人信仰龙甚于信仰其他神明,因为他们在变化多端的云层中经常看到龙。无独有偶,莎士比亚也观察到有龙形的云存在(“有时我们会见到龙形的云朵”)。
龙统辖山岳,涉及风水相术,龙近坟茔而踞,则与祭拜孔子有关。
龙是四海之神,又在陆地上亮相。海龙王们居住在金碧辉煌的水下宫殿里,以蛋白石和珍珠为食。龙王共有五位:主龙王落座中间,其余四位分属四个方位。
它们身长有一里格(legua,欧洲和拉丁美洲旧时长度单位,相当于3海里(约海上5.5公里)或3英里(约陆地上4.8公里)。), 变换姿势就会地动山摇。它们身披金黄的鳞片。龙嘴之下是长长的龙须,腿上和尾部都有长毛。龙的额头隆起在一对烈火般的眼睛之上,耳朵小而肥厚,嘴巴张开,舌长齿尖。它们吐口气能把鱼群煮沸,它们身上散发的热量,能把鱼群烤熟。它们冒出水面时,海洋会卷起旋涡、刮起台风;它们飞翔在空中时,会掀起狂风暴雨,在城市里揭掉房子的屋顶,在乡村里淹没田地。龙是永生不死的,它们之间不管相隔多远都能交流沟通,不需要语言。每年三月,它们要向天庭呈报。
02
中国龙
中国的天地起源说指出,(世间)万物均来自互补、永恒的两个元素有节奏的运作,就是阴和阳。与阴相对应的是集中、黑暗、被动、双数、寒冷;与阳相对应的是生长、光明、活力、单数、温热。阴的象征是女人、地、橙黄、山谷、河床、虎;阳的象征是男人、天、青蓝、山峰、梁柱、龙。
中国龙,是四大灵兽之一(其余三种是麒麟、凤和龟)。西方的龙,充其量就是吓人,说到底也就是个可笑的形象;相反,中国传统文化中的龙具有神性,好比一位天使,同时又是一头狮子。所以在司马迁的《史记》中可以读到孔子去请教档案馆或是图书馆馆长老子,拜访回来说:
“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为矰。至于龙,吾不能知其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪!”
一条龙或者一匹龙马从黄河中跃出,它向一位皇帝展示了那幅象征阴阳互动的有名的太极图;有位君主厩舍里养着供骑驾和役使的龙;另有一位君主以龙为食,国力强盛。一位大诗人,描述声名之祸,曾写道:“麒麟作脯龙为醢”。
在《易经》(意为变化的规律)中,龙通常代表智者。
多少个世纪里,龙一直是皇帝的标志。皇帝的座椅叫龙座,皇帝的脸叫龙颜。宣布皇帝去世,称之乘龙升天。
民间的想象把龙跟云、农夫渴望的雨、大河联系在一起。在惯用语中经常用龙来表示雨水。公元六世纪左右,画家张僧繇画了一幅壁画,上面有四条龙。看客们指出他漏画了眼睛。张心中不快,提笔在两条龙栩栩如生的形象上点上了眼睛,顿时“雷电破壁,二龙乘云腾去上天,二龙未点眼者皆在”。
中国龙有角、有爪子、有鳞片,背脊上有凸起的棘刺。它通常口衔一颗龙珠,做吞吐状;龙的威力就聚集在龙珠上,一旦被人取走,龙就失去攻击性。
庄子曾讲述过,有位刚毅男子,三年不辞辛劳学会了屠龙术,但一辈子没有机会一显身手。
03
西方的龙
一条有爪子、有翅膀的粗壮大蛇,这也许是对龙最忠实的描述。它可以是黑色的,但必须是发亮的,还常常需要嘴里喷火或烟雾。
当然,前面的描述是说它现在的形象,希腊人好像把任何大蛇都叫这个名字。老普林尼说,龙在夏天爱喝象血,象血特别清凉。龙会突袭大象,用身体缠住象,然后用牙齿刺穿大象身体。大象被吸干血后,翻滚倒地而亡,龙则被对手的重量碾压致死。
我们还读到,埃塞俄比亚的龙,为了寻觅更好的食物,常常会游过红海,往阿拉伯半岛迁移。为完成这一壮举,四五条龙会抱成团,把头伸出水面,连成一条船的样子。另有一章节是写由龙生成的药物。里面说,龙的眼睛晒干后,研碎拌以蜂蜜制成膏剂涂抹,可以有效地治疗梦魇。龙心的油脂涂在羚羊皮上,再用鹿的筋腱将皮绑在手臂上,在诉讼中可以稳操胜券;把龙的牙齿挂在身上,可以获得东家的宽容和国王的恩宠。文中还不无怀疑地提到一种使人战无不胜的制剂,用狮子毛和狮子的骨髓、刚赢得赛跑的马匹嘴上的泡沫、狗的指甲以及龙头和龙尾制成。
在《伊利亚特》第十一卷中可以读到,阿伽门农的盾牌上有一条长着三个头的蓝色的龙;几个世纪后,斯堪的纳维亚的海盗们在盾牌上画龙,在船头雕刻龙头。在罗马人中间,龙是骑兵队的标志,就像鹰是步兵军团的标志,也许这就是现代龙骑兵的起源。在英国的日耳曼国王的旗帜上有龙的图案,画这些图案是为了让敌人心生恐惧。因此,在阿蒂斯的歌谣中,我们可以读到:
这是罗马人经常佩戴的,
这使我们看了非常恐惧。
在西方,龙总被认为是邪恶的。英雄们(赫拉克勒斯、西古尔德、米迦勒、圣乔治)的经典功绩就是战胜龙和杀死龙。在日耳曼传说中,龙看管珍宝。同样,公元八世纪左右在英国完成的史诗《贝奥武甫》提到过一条龙,它看管一处宝藏达三百年。一个逃亡的奴隶躲进龙的山洞,偷走了一个金杯。龙醒来后发现失窃,决定要杀死窃贼。它时不时就到山洞里去仔细查看。(让怪物也具有缺少安全感的人性,诗人的想法令人赞叹。)后来龙开始施暴于王国;贝奥武甫找到了它,跟它搏斗,把它杀死了。
人们一度相信龙的真实存在。十六世纪中叶,康拉德· 格斯纳(Conrad Gessner(1516—1565),瑞士医生、博物学家、目录学家、文献学家。)在《动物史》中记载了龙,那是一部科学著作。
时间明显削弱了龙的魔性。我们相信狮子既是真实的存在也是象征;我们相信牛头人身怪弥诺陶洛斯(参见本书第168页《牛头人身怪弥诺陶洛斯》。)只是作为象征,而不是真实的存在。
龙也许是最著名却也是最缺乏魔性的一种想象的动物。我们觉得它幼稚,连带着往往让有龙出现的故事也变得幼稚。但是我们不要忘记,这只是现代人的偏见,也许是那些精灵故事中龙出现得太多造成的。
然而,在圣约翰的《启示录》中,两次提到龙说“大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦”1。无独有偶,圣奥古斯丁2写过:魔鬼“既像狮子又像龙,像狮子因为力大,像龙因为诡诈”。荣格3认为龙是蛇和鸟的结合体,既有陆地上的元素,又有空中的元素。
1 引自《圣经· 新约· 启示录》第12章第9节。另一次在第20章第2节:“……那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦……”
2 Aurelius Augustinus(354—430),世称圣奥古斯丁(Saint Augustine),又称希波的奥古斯丁(Augustine of Hippo),古罗马神学家、哲学家,天主教圣师,出生于罗马帝国北非行省,曾任阿尔及利亚希波城(今安纳巴)的主教。
3 Carl Gustav Jung(1875—1961),瑞士精神病学家、心理学家,分析心理学的创始人,其研究在精神病学、心理学、人类学、考古学、文学、哲学和宗教等多个领域深具影响。
04
中国动物志
强良1,虎头人面,有四蹄,四肢长,齿间衔一条蛇。
赤水以西地区有一种野兽叫踢,长着两个头,左右一边一个。
头国2之国民,人首、蝙蝠翅膀和鸟喙,只食生鱼。
枭3,形似猫头鹰,但长有人面、猴身和狗尾。它的出现预示天下大旱。
狌狌4,形似猴子,面白,耳尖,直立行走如人,善爬树。
刑天5,一种无头生物,因曾与天帝争斗被割去头颅,从此一直没有头。它以胸脯作眼睛,肚脐为嘴巴。它在旷野里蹦跳,手舞盾牌和斧头。
䱻6鱼,或称飞蛇鱼,形状如鱼,但生有鸟翅。现身即有旱灾。
山7,形状如犬而有人面,善跳跃,行动如箭,因此人们认为它的出现预示有飓风。见人则讪笑。
长臂国之国民,手长及地,以在海边抓鱼维生。
海洋人8,人首人臂,鱼身鱼尾,出现在风急浪高的水面。
鸣蛇,其首如蛇而有四翼,其声如磬。
并封9,居神水之乡,状如黑猪,前后各有一头。
天马,形如黑首白犬,有肉翅,能飞翔。
奇肱国,其人均一臂三目,技艺过人,制风车,乘风而行。
帝江,一种神鸟,居天山,毛色鲜红,六足四翅,但无面目。
《太平广记》10
1 见《山海经· 大荒北经》:“又有神,衔蛇操蛇,其状虎首人身,四蹄长肘,名曰强良。”同音又作“疆良”或“强梁”。
2 (huān)头国,见《山海经· 海外南经》:“头国在其南,其为人人面有翼,鸟喙,方捕鱼。”
3 此处是按音译,应指颙(yóng),见《山海经· 南山经》:“有鸟焉,其状如枭,人面四目而有耳,其名曰颙,其鸣自号也,见则天下大旱。”
4 现多指猩猩,见《山海经· 南山经》:“有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。”
5 见《山海经· 海外西经》:“刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以武。”同音又作“形天”。
6 见《山海经· 东山经》:“其中多鱼,其状如鱼而鸟翼,出入有光,其音如鸳鸯,见则天下大旱。”外形、声音与鱼相似而出现之地有水灾的是蠃(luǒ)鱼,见《山海经· 西山经》:“……蠃鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水。”
7 山(huī),见《山海经· 北山经》:“有兽焉,其状如犬而人面,善投,见人则笑,其名山,其行如风,见则天下大风。”
8 似指陵鱼,见《山海经· 海内北经》:“陵鱼人面、手、足,鱼身,在海中。”类似还有氐人、海人鱼、鲛人,描述不尽相同。
9 见《山海经· 海外西经》:“并封在巫咸东,其状如彘,前后皆有首,黑。”又有“屏蓬”,但所记载头的位置为左右,见《山海经· 大荒西经》:“有兽,左右有首,名曰屏蓬。”
10 作者所注出处有误,本篇相关记述大都出自《山海经》。
05
中国凤凰
中国人的典书往往令人失望,因为里面缺少《圣经》让我们习惯的那种煽情的东西。但是在它理性的阐述过程中,又会突然冒出一段内心的坦露,让我们感动。比如这一段,记录在《论语》第七篇:
“大师说:我堕落到什么程度了!我很久没有在梦中见到周公了。”1
还有在第九篇的这一段:
“大师说:凤凰也不来,河里也不出现图了,我完了。”2
所谓“图”(据评注者说)是指一只神龟背上的图案。至于凤凰(凤鸟),是一种羽毛颜色鲜艳的鸟,像雉鸡也像孔雀。在史前时代,它经常造访贤明帝王的花园和宫殿,作为天恩浩荡的明证。雄凤凰有三只脚,住在太阳里。
中国国家博物馆 凤凰画像砖
公元一世纪,无畏的无神论者王充否认凤凰是一个固定物种。他宣称,就像蛇变鱼、鼠变龟,在繁荣昌盛的年代,鹿常常会变成麒麟,而鹅则变成凤凰。
他把这些变化的产生归结为“圣水”的作用。据说,公元前两千三百五十六年,在尧(古代模范帝王之一)的院子里,圣水让院子里长出了鲜红色的草。可以想见,他的信息来源并不可靠,或者说是言过其实的。
在地狱世界有一座想象的建筑叫“凤凰塔”。
1 见《论语· 述而篇》第五章:“子曰:‘甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。’”
2 见《论语· 子罕篇》第九章:“子曰:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。’”
06
神鸡
按中国人的说法,神鸡是一种有金色羽毛的禽类,每天打鸣三次。第一次是当太阳在大洋的边缘晨浴的时候;第二次是日当正午的时候;第三次是日落西山的时候。
第一次啼叫声震天空,唤醒人类。神鸡是“阳”的祖先,是天地间阳性的起始。它有三条腿,栖居在扶桑树上,树高万千丈,生长在日出的地方。神鸡的啼叫声非常响亮,它的模样威风凛凛。此鸡下蛋孵出的小鸡都有红色鸡冠,每天早晨都会回应其啼叫。地球上所有的公鸡都是神鸡的后代,而神鸡也叫晨鸡。
07
月兔
在月亮的斑影里,英国人认为能辨出一个人的身影,在《仲夏夜之梦》中就有两三次提到“月亮里的人”。
莎士比亚说他手拿着荆棘束或荆棘圈,而在《神曲· 地狱篇》第二十歌的最后几句,讲到该隐和荆棘。托马索· 卡西尼(Tommaso Casini(1859—1917),意大利作家、历史学家、文学评论家,但丁研究者。)的评注就此联想到托斯卡纳地区的传说,说主把月亮给该隐做囚禁地,还罚他扛一束荆棘,直到地老天荒。
还有人在月亮上看到了神圣家庭,所以,卢贡内斯(Leopoldo Lugones(1874—1938),阿根廷诗人、小说家、剧作家、翻译家,历史和文化学者,西班牙语现代文学的代表人物。)会在他的《伤感的月历》中写道:
于是,都聚在一起:圣母和圣婴,
旁边有圣约瑟(那些走运的人
能看得见他手里握着的牧杖),
驯顺的小白驴在月亮的田野里飞奔。
然而中国人讲的是月兔。菩萨在前世有一次挨饿,为了让他果腹,一只兔子自己扑到火里。菩萨为了回报它,把它的灵魂送到月亮上。在月亮上的一棵金合欢树下,兔子在一只魔臼里捣药,制作长生不老的灵药。按某些地区的通俗说法,这只兔子也称为“药仙”“吉兔”或“玉兔”。
传说兔子活千岁,老了毛都变灰,变成灰兔。
08
饕餮
诗人和神话学家不提它,但是我们所有的人,都曾在柱头一角或者雕带中央发现过它,都感到过些许不快。为三头六臂巨人革律翁看护牛群的狗长着两个头、一个身体,幸好巨人赫拉克勒斯把它杀了;饕餮的长法相反,而且更加可怕,因为它一个巨大无比的头,右面连接一个身体,左面又连接一个身体。
它一般有六条腿,前面两条腿是给两个身体合用的。它从面部来看可以是龙、虎或人,艺术史学家称其面部为“食人魔面具”。它是一个形式的怪物,由对称的执念给了雕塑家、陶艺师、瓷艺师以灵感。在公元前一千四百年,商朝时期,它就已经出现在青铜礼器上了。
陕西历史博物馆 日己方彝
饕餮的意思是“贪吃”。中国人把它画在餐具上,劝告人们饮食节制。
09
中国独角兽
中国的独角兽或者叫麒麟,是四大瑞兽之一,其余三种是龙、凤和龟。
麒麟是四足动物之首,它有鹿的身体、牛的尾巴、马的蹄子,长在额头上的角是肉质的,背上的鬃毛五色混杂,肚子上的毛为棕色或黄色。它不踩青草地,不害任何生灵。它的出现预示明君降世。伤到它或出现它的尸体都是不祥之兆。它的自然寿命是一千年。
当年孔子的母亲在怀他的时候,五星神给她带来了一只动物,“样子像牛,长有龙鳞,额头上有一只角”。
苏慧廉(William Edward Soothill(1861—1935),英国传教士、教育家、汉学家。)说那就是孔子出生的预兆;卫礼贤(Richard Wilhelm(1873—1930),德国传教士、教育家、汉学家、翻译家,译有多部中国典籍。)收集到的一个不同说法,说那动物是自己来的,它吐出一块玉石,上面写着以下文字:
“山晶(或水精)之子,王朝覆灭之时,将作为无冕之王治之。”(传说孔子出生前夕有“麒麟吐玉书”之兆,麒麟降临孔府,口吐玉书,上有“水精之子孙,衰周而素王,徵在贤明”字样。)
七十年之后,几个猎人杀了一头麒麟,麒麟角上还留着孔母绑在上面的丝带。孔子去看了之后伤心地哭了,因为他感觉到了这头无辜而神秘的动物死亡预示着什么,因为那丝带上记录了过去。
十三世纪的时候,成吉思汗远征印度,他的一支骑兵先驱队远远望见沙漠中有一只动物“形似鹿,额头上有一犄角,青色皮毛”,跑到他们跟前说:“是时候请你们的主公返回故土了。”
成吉思汗询问手下的一位汉臣,后者解释说,此兽名为角端(又名甪端。),为麒麟之变种。大军征战西域已有四载,上苍不愿再见到人类互相杀戮、血流成河,派它来此提出警告。太祖皇帝遂放弃了继续征战的计划。
公元前二十二世纪,舜帝的一位司法大臣(指皋陶(前2220—前2113),在尧舜时代任掌刑法的士师、理官,用独角兽獬豸治狱,被后世尊为“中国司法鼻祖”。)有一头“独角山羊”,它不攻击受冤屈的无辜之人,专门顶撞有罪之人。
马古烈(Georges Margouliès(1902—1972),俄裔法国汉学家,曾任巴黎东方语言学校校长,在译介和研究中国古代文献方面颇有建树。)编写的《中国文学萃选》(一九四八年),摘录了一段神秘而平和的寓言,那是九世纪一位散文家所作:
“普天之下都承认独角兽是吉祥的灵物;诗歌、编年史、名人传记和其他文章中均如此说。即使村野儿童和妇女也知道独角兽是吉利的征兆。但是这种动物不在家畜之列,不容易找到,也不好分类。它不像马牛狼鹿。在这种情况下,我们面前即使有头独角兽也不知道是何物。我们知道有鬃毛的动物是马,有角的动物是牛,但不知道独角兽是什么模样。”3
3 此处按博尔赫斯《探讨别集》中王永年译文。引自唐朝韩愈的散文《获麟解》,对应的原文为:“麟之为灵,昭昭也,咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。角者吾知其为牛,鬛者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。”
10
中国狐
就一般动物学而言,中国狐与其他狐没有很大差别;但是就想象动物学而言就不一样了。
据统计,中国狐仙的平均寿命在八百岁到一千岁之间。人们认为它是不吉利的,它身上的每一部位均有独特的能耐。它只要用尾巴触地就能引起火灾,它会预见未来,会变换模样,尤其喜欢化身老翁、年轻女子和书生。它生性狡猾、小心和多疑;它以捉弄人和折磨人为乐事。人死后常常转世为狐身,穴居墓地附近。
关于狐仙有数千传说,这里我们摘抄一则,其中不乏谐趣:
王生见两只野狐用后足站立,靠在一株树上。其中之一,手执一张纸,两狐谈笑风生。王生想赶它们走,但它们坚持不走。于是,他用弹弓发铁丸击中手拿纸张的野狐,打伤了它的眼睛,夺走了那张纸。在客店里,王生把他的历险讲给住客们听。他正讲着,进来一位书生,书生的一只眼睛受了伤。他饶有兴味地听着王生的故事,还要求王生把那张纸拿出来看看。王生正准备给他看那张纸,这时店主发现新来的人有尾巴。
“他是狐狸!”店主喊了起来,书生立即变成狐狸逃走了。野狐千方百计想取回那张写满看不懂的字符的纸,但均未能如愿。后来,王生打算回家,在路上他碰到全家人,他们都到京城来了,还说是他让他们专行此程。母亲给他看他写的信,上面要他们变卖全部家产,到京城来跟他相聚。王生拿过信查看,只见是一张白纸。尽管这时已经家无片瓦,王生还是跟他们说:“我们回家吧。”
他的一个弟弟,原先都以为他死了,一天却突然出现在他们面前。他问王生家里发生了什么不幸之事,王生给他讲了整件事经过。当讲到狐狸这段时,他弟弟说:“啊,厄运的根源就在这里。”王生犹疑地拿出那张纸给他看。这个弟弟,一把将纸从他手里夺了过去,速速收好。“终于物归原主啦!”他喊着,恢复了狐狸的模样,转身逃走了。1
1 出自《唐传奇· 王生》,故事所述或经转译与原作有出入。
本文摘编自
《想象动物志》
作者: [阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 / [阿根廷] 玛加丽塔·格雷罗
出版社: 上海译文出版社
译者: 黄锦炎
出版年: 2024-5
友情提示
本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!
联系邮箱:1042463605@qq.com