林德纳(Eric Lindener,1968- ),出版的诗集有Tramontane(1996)和Tong en Trede(2000)。在他的诗里,一个人锋利的目光是乡镇,是一间屋子,是一处风景。林德纳试图用感知的语言来敏锐地捕捉这一切。他的诗歌弥漫着特定词语创造氛围的理念。这些理念一再体现在他的诗歌里。


当我不再离开我的语字

林德纳(荷兰)

当我不再离开我的语字

或者使其变弱的声音,音响,这

孩童乃被砍

在她散开的头发前

然后知道

多难得啊

一只手推向前去而后停住。


窗户生出缝隙

林德纳(荷兰)

窗户生出缝隙

朝这儿的桌子

立即

破裂

桌子不在窗口

而就立在我旁边

桌巾滑落

到桌脚下

从窗户的观点

弯下一臂的长度

在肘部扭结一细长条

抽屉内:面包屑,纸夹

让桌子稳直、让窗户开启的

硬纸板楔子

在桌上游走的方块

恰似地板的一条腿。


你唇间有血

林德纳(荷兰)

你唇间有血

而风还呼啸着

地铁仍在桌下

滚动

你的头因此掉落

就连温柔的话语

也在你耳中爆炸

你的发披散在

整个桌巾上

你的眼仍张着

测量着光

穿梭空气中的尘埃

尘埃落在你身上

太小了,不适合桌子

太细了,不适合风。


林德纳(荷兰)

补天的男子站在树下

喃喃的雨在他的眼里流动

所有的云都是大理石做成

所有的叶子都有不同名字。

不甘屈服的这鬼鬼祟祟的

永恒,仍有能力抵抗。

美一旦被隐没

厕所的装潢就流血。

他从池塘滑过来,以柔如

羊毛的声音找回他的话语。

树枝在旋律之前弯身

好获取能抑制他的力量。


致冷漠

林德纳(荷兰)

她在上次见到他的地方。

(斜眼瞥视

对面的车流)。

右脚边的手提箱。

手臂上的外套。

他说:她的手曾在这里吗?

他坐在竖直的箱子上。

一只手搁放在她的肚子上,

一只手搁放在

太阳底下转动的车轮上方。

她将唾液自嘴唇擦掉。

她自他的西装击打出阳光。

当膝盖上一根有滤嘴香烟

存留于香烟盒的开口,

她将手插进羊毛衫的V字领。

锁骨上的指尖。

西装上的别针。(聚光灯的奶汁。)

线条细致的短袜。胸针下方的大拇指边缘。

揉制成呵欠的手帕里藏着的微笑。

没有东西逃得过她。

没有人逃得过她。

一条没有花样的擦碟巾。

一条没有烤箱的面包。

在此类船之旅中我发现这样的鸟儿讨人喜欢

她说并且在横木上

用手遮盖涂鸦之处。

她用衣服围住颈子。

妆是昨天上的。

一阵风让她露出耳垂。

他的嘴鲜少带有

船身内卧铺的气味。

鸟儿顶着窗框滴答作响。


面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦,诗对生存生命的揭示。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。诗友们笔耕不辍,诗社砥砺前行,不断推陈出新,推荐优秀诗作,出品优质诗集,朗诵优秀作品,以多种形式推荐诗人作品,让更多人读优秀作品,体味诗歌文化,我们正在行进中!

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com